Enseña a tu hijo bilingüe a leer

image0-2.jpg

Enseña a tu hijo bilingüe a leer  

La educación multilingüe puede ser una tarea desalentadora. No tanto para los niños que aprenden varios idiomas, sino para nosotros, los padres y maestros ¡que tratamos de enseñarles! Hay muchas preguntas, preocupaciones y desafíos a los que nos enfrentamos cuando intentamos decidir cómo enfocar nuestra estrategia multilingüe.   

Uno de los problemas más grandes ocurre cuando es hora de que los niños aprendan a leer. Muchos padres pueden preguntarse cuándo enseñarles a sus hijos a leer en qué idioma y si deben abandonar un idioma mientras se concentran en otro.   

Sin embargo, la premisa más básica que necesitamos recordar es que, así como hay suficiente espacio para hablar varios idiomas, ¡hay suficiente espacio para leer en varios idiomas! Siempre y cuando su hijo esté listo para leer, eso es.   

No estoy segura del resto del mundo, pero en los Estados Unidos y en Venezuela (de donde soy originaria), hemos sido conocidos por empujar a nuestros hijos a leer ¡demasiado pronto! Cada vez más, queremos que aprendan su alfabeto, los sonidos del alfabeto, y que empiecen a leer palabras sencillas, ¡todo antes de que lleguen al kindergarten! Pero el problema con esto es que no les damos suficiente tiempo para que adquieran sus habilidades de prelectura, sus cerebros no están listos para leer todavía, y pueden llegar a odiar la lectura debido a la presión que se les ha impuesto.   

No obstante, una vez que sabes que tu hijo está listo para leer, ¡no hay razón por la cual no pueda aprender a leer en varios idiomas a la vez! Empieza a exponerlo de forma temprana y trabaja en las habilidades de lectura en todos los idiomas de destino.   

Introduce a tu hijo al alfabeto del idioma de destino desde el principio y practica las habilidades de prelectura. Será útil comparar el alfabeto entre los idiomas y hablar de similitudes y diferencias. Una vez que hayan dominado esas habilidades, están listos para pasar a la práctica real de la lectura.   

Si tus hijos están aprendiendo a leer el idioma mayoritario en la escuela, entonces tu deberías concentrarte en el idioma (o idiomas) de destino en casa. Es posible que se te pida que ayudes con la tarea, pero la mayor parte de la lectura en casa debe estar en el idioma de destino.   

Si estás educando en el hogar o aprendiendo a leer en varios idiomas, entonces yo recomendaría establecer un horario. Divide tu tiempo equitativamente entre los idiomas en los que estás leyendo, tal vez alternando días o simplemente programando intervalos de tiempo durante el día.   

Aquí hay algunas cosas que deberías esperar cuando le enseñes a tus hijos a leer en varios idiomas:   

  • Pueden confundir los nombres y sonidos que hacen algunas letras, especialmente si son similares entre sí, pero no exactamente iguales. Un gran ejemplo entre el español y el inglés es la E y la I.   

  • Pueden intentar hacer sonar las cosas de acuerdo con las reglas del otro idioma.   

  • Pueden dividir las palabras en sílabas según las reglas de la otra lengua.   

Puede parecer que están atrasados en términos de vocabulario y cuántas palabras conocen y reconocen rápidamente (palabras a la vista) si sólo se tiene en cuenta un idioma. Pero si se tienen en cuenta todas las lenguas habladas y leídas, se verá que están a la par y pronto superarán a sus pares monolingües.    

¡Todas las situaciones anteriores son normales! ¡Se arreglarán solos con la práctica! Sin embargo, si sientes que hay un retraso significativo en las habilidades de lectura de tu hijo, deberías considerar la posibilidad de ver a un especialista. De la misma manera que el bilingüismo no causará un retraso en el habla, tampoco causará un retraso en la lectura. Si tu hijo está experimentando retrasos significativos en la lectura, podría estar enfrentando un problema que requiere ayuda profesional para superarlo. 

Esta tarea puede parecer realmente intimidante y puedes temer que tu hijo se quede atrás o no sea capaz de aprender todos los idiomas. Sin embargo, ¡recuerda que no se trata de una competencia para los que saben leer antes! Tú quieres que tu hijo domine varios idiomas, quieres que lea con confianza, y quieres que AME leer. Deja que se tome el tiempo necesario y nunca renuncies a tus objetivos multilingües. 

Sobre la autora 

Keli García Allen es maestra de español certificada, y actualmente trabaja como maestra de preescolar en un aula bilingüe. Ella es la Jefa de Contenido de Learn Safari y actualmente está trabajando en English Safari, un juego para niños de 4 a 10 años hispanohablantes que quieran aprender inglés. El juego está disponible en la App Store y en la Google Play Store. Puedes seguir a Keli y al resto del equipo de Learn Safari en Facebook, InstagramTwitter

Keli Garcia Allen